CASE STUDIES

お客様事例
多言語SEM

株式会社デュアルタップインターナショナル 様

事例概要

経緯

2013年末、弊社へのホームページを見て電話で問い合わせをいただいた。その後、国内向け・海外向けリスティング広告出稿、LP制作(香港、上海、台湾、シンガポール、マレーシア向け)の発注をいただき、反響が良かったことから、現在は多言語(日本語、英語、中国語)ホームページをリニューアル中。

対策

リスティング広告・LPは、表示させる現地の言語や文化・習慣などまで考慮したテキスト・画像・デザインによって、最大の広告効果を狙った。また、ホームページにはシンプルで見やすいフラットデザインを採用している。

成果

リスティング広告及びLPから、コンスタントにお問い合わせや資料請求をいただいている。今後は、リニューアルしたホームページからの流入も見込まれる。

お客様の声

御社の事業の内容を教えてください。

弊社デュアルタップインターナショナルは、日本で約10年にわたり不動産業を営む母体のもと、日本・マレーシア・シンガポールを拠点に、海外不動産販売のサポート及び日系企業の海外進出の支援、海外の投資家が日本の不動産を購入する(インバウンド)際のアドバイスを行っています。

今後は、アジアにおける不動産の総合ソリューションカンパニーとなるべく、スタッフ一同邁進しております。

代表取締役 坂東 多美緒 様

国内・海外リスティング広告出稿、LP制作、が必要だった理由は?

最初は、海外不動産のセミナーを日本で開催するにあたり、日本国内向けのリスティング広告を出したくて電話で問い合わせをしました。その後、海外の現地でのセミナーに動員したくて、海外(上海、台湾、シンガポール、マレーシア)向けのリスティング広告出稿と、それぞれの言語に合わせたLPの制作をお願いしました。

LPを制作したのは、それまでも3カ国語(日本語、英語、中国語)のホームページはあったのですが、リスティング広告のリンク先に弊社ホームページを設定すると情報が多すぎて、セミナー情報が埋もれて訴求効果が薄れるのではないかと考えたからです。

現在は、コンテンツのさらなる拡充を目指してホームページをリニューアル中です。

インフォキュービックをパートナーに選んだ「決め手」を教えて下さい。

実は5社に相見積もりを取っていたのですが、最初は正直、どこも同じような提案をもらったので「どこに頼んでも一緒かな」と思っていました。そんな中、インフォキュービックさんを選んだ一番の決め手は、営業担当者の方の人柄の良さにありました。良いことも悪いこともすべて教えてくれるので、信頼感があったんです。そして、「広告を売りつける」のではなく、「顧客の立場で広告を出したらどうなるか」を真剣に考えてくれるのがとても嬉しかったですね。反響や売り上げ目標といった顧客の求めるものを、ここまで同じ視点で考えてくれる代理店はないと感じています。

弊社は母体が不動産会社で、インターネット関係にはうといところがあるのですが、漠然としたイメージでも汲み取って具現化し、提案していただけるので助かりますね。webマーケティングに関して、インフォキュービックさんほど実績が豊富で見識が広く、スタッフさんが深い知識を持つ代理店はないのではないでしょうか。web広告が初めての会社に、とてもおすすめです(笑)

インターネットを活用した海外向けの施策を行ってから、どのような効果がありましたか?

最初に発注したのは国内リスティング広告でしたが、残念ながらこの時は全然反響がありませんでした。

しかしその後、日本・マレーシア・シンガポールの3カ国で同時発売する物件の日本独占販売権が取れたので、それを大きく打ち出してセミナーに動員をかけようと、海外リスティング広告とLP制作(香港、上海、台湾、シンガポール、マレーシア向け)を発注しました。すると、こちらはとても反響があり、現在もセミナー開催に合わせてLP制作を発注していますが、コンスタントにお問い合わせや資料請求をいただいております。

もはやインフォキュービックさんのweb広告なしでは営業が立ち行かないくらい重要になっていますし、今後はさらにリスティング広告を出す国を増やそうと思っています。

制作の時点で苦労した点はありますか?

実際に制作をスタートしてみると、スタッフの皆さんの海外不動産に関する専門的な情報量の多さには驚かされましたね。5年後・10年後の動向までしっかりと考察してくれて、「ここまで勉強しているのか」と……。

弊社が求めるのは、プログラマーではなくパートナーであって、弊社で1から10まで考えた内容で制作するのでは、意味がなかったんです。その点、インフォキュービックさんは業界のことをとことん調べてくれて、弊社と同じレベルでゴールを目指してくれました。 制作で苦労した点は特に思いつきませんが、あえて言うなら、私が月の半分くらい海外で仕事をしているものですから、制作の方がせっかくスピード感をもって対応してくれたのに、こちらのレスポンスが遅くて申し訳ないというところです(笑)

インフォキュービックのサポート体制はいかがでしたか?

以前は、「ローカルマーケットに落とし込むためには、ローカルマーケットのパートナーが必要だ」という考えから、各国の広告代理店と契約を結んでいました。しかしインフォキュービックさんと出合って、「こんなにもローカルに根付き、情報感度が高く、専門性を持っていて、なおかつ日本人特有のレスポンスの良さがあり、日本におけるビジネスの展開の仕方を知っている代理店があるなんて!」と驚きましたね。これは日本語が話せるとかではなく、現地のことを現地の広告代理店に負けないほど熟知しているということです。おかげで煩雑だったやりとりを一本化することができ、本当に助かっています。

また、いつも弊社では気付かない部分に気付いてくれて、良い意味でチャレンジングな提案をいただけるのも嬉しいところ。弊社もいつもアクティブにアジアで動いているので、そのチャレンジ精神には共感するところがありますね。とてもやりがいのある、攻めがいのあるパートナーだと感じています。

今後、インフォキュービックに期待することは?

弊社は、ゆくゆくはアジアだけでなく世界規模で頂点を目指したいと考えていますので、インフォキュービックさんも“御用聞き”になるのではなく、今まで通り『想像以上』の提案をしてほしいと思います。一緒に世界に羽ばたきましょう!