有限会社秋広牧場 様 | 海外支援実績500社のインフォキュービックジャパン

Our Client事例紹介

越境の取引まで視野に入れて考えると、海外実績が豊富なインフォさん一択でした!
撮影もネイティブチェックもお任せできて、助かりました。

クライアント様
有限会社秋広牧場
取締役
秋廣 重信 様
提供ソリューション
多言語サイト制作

経緯

訪日外国人をメインターゲットにしたホテル事業への新規参入のため情報収集をしていた秋廣様より、展示会に出展していたの弊社にお声掛けをいただいたのがお付き合いのきっかけ。その後、事業展開にあたって必須となる多言語サイト制作についてご相談があり、同時期に比較検討されていた複数社との相見積もりを経て、インフォキュービックを選定いただいた。

対策

海外からホームページを閲覧して宿泊予約する訪日外国人をメインターゲットに想定し、インパクトを重視したデザインの日本語を含む多言語に対応したサイトを制作。素材については、テキストは外国語のネイティブチェックを当社内で対応。また施設内写真は、ユーザーが施設を選ぶ際に決め手となるようなカットを意識して撮影対応した。

成果

2016年5月の施設オープンに合わせ、まずは日本語サイトを公開。集客に対しては特別な施策を講じていないものの、公開後すぐにホームページを通して世界中から宿泊予約が入るようになり、同年6月末現在の稼働率は平均して80%前後を維持している。今後は複数の言語に対応していくほか、海外向けの集客支援も進める予定。

お客様の声

御社の事業内容を教えてください。

 

enakasama3「えなか浅草セントラルホステル」(ENAKA Asakusa Central Hostel)は、外国人旅行者から圧倒的な人気を誇る観光地・浅草の「浅草寺」からたった300メートルという好立地にあるカプセルホテルで、2016年5月3日にオープンしました。

当施設は、私が大学時代に自転車で日本一周をした際、ライダースハウスやユースホステルで様々な業種や人種の人たちとふれあうことができた経験から、「世界中を旅慣れた人たちが人種を超えて集える、小規模ながらもフレンドリーで国際的な宿泊施設を作りたい」という想いでオープンしました。

立地は宿泊者に日本を満喫してもらうため、浅草という日本らしい場所を選びました。もちろん施設内でも日本文化を感じられるよう、入口には重厚な蔵の扉を使用し、ロビーに囲炉裏端をイメージしたフリースペースを設けたり、昔ながらの五右衛門風呂を採用するなど、いくつもの工夫を散りばめています。

客室は、シンプルながら「世界のベッド」として愛されるシモンズ社製のマットレスを導入して最上の眠りを提供するとともに、無料Wi-Fiや充実のアメニティも用意し、セキュリティに配慮した完全プライベート空間を実現しています。

今後は館内に食事処やバーカウンターなどを設けるほか、イベントも多数開催予定ですので、ご期待ください。

今回の提供ソリューション(多言語サイト制作)が必要だった理由は?

当館は、もちろん日本人の方も宿泊可能ですが、メインターゲットは訪日外国人ですので、来日前に宿泊予約をしていただくためにも多言語サイトが必須でした。

現在、サイトのオープンから3カ月目に入りますが、まだすべての言語のサイトを公開する前にもかかわらず、当初の思惑撮り9割以上が外国からのお客様です。

インフォキュービックをパートナーに選んだ 「決め手」 は?

インフォキュービックさんを知ったのは、2015年秋に東京ビッグサイトで開催された展示会でした。その頃、すでに「えなか浅草セントラルホステル」の開業は決まっていたので、海外向けサイトの制作を安心して任せられるところを探していて、展示会には情報収集のために足を運んだのです。インフォキュービックさんの他にも複数の制作会社が出展されていましたが、デザイン面を売りにしているところが多く、海外にアピールするためのノウハウを持っているのはインフォキュービックさんだけでした。

デザインなどは後からでも変えられますし、将来的には別の事業でも越境での取り引きをしたいという考えがあったため、選択肢は海外実績が豊富なインフォキュービックさん一択でしたね(笑)。

今回行った施策にあたり、制作の時点で苦労した点はありますか?

enakasama2思い返してみたのですが、デザインはもちろん、写真撮影から翻訳後のネイティブチェックまでインフォキュービックさん一社にお願いできるので助かっていますし、苦労したことがひとつも思い浮かばないんです。あえて言うなら、ホステルとサイトのオープンを同時進行で準備しており、私がほとんどひとりで対応したために多忙を極めてしまい、連絡をもらってもすぐに対応できなくて……インフォキュービックさんはいつもレスポンスがすごく早いのに、何度もお待たせすることになって申し訳なかったです。

既に多言語でサイトを展開するための環境構築は完了している状態なので、今後は複数の言語でコンテンツを用意していくことになります。日本語サイト公開までに得た知識を活かして翻訳担当のスタッフを育てながら、スタッフの皆とコンテンツの内容を考えていますので、インフォキュービックさんには海外サイトの制作・集客の実績を活かしたアドバイスをいただきたいですね。

サイトを公開してから、どのような効果がありましたか?

サイトは機能も十分ですし、インパクトのあるデザインに仕上げていただけてとても満足しています。とは言えまだサイト自体にコンテンツが少なく、作り込めていないのですが、それでもヨーロッパをはじめロシアやアメリカ、エジプトなど世界中から予約をいただいているので、稼働率は80%前後を維持しています。

今後は、スタッフとお客様が一緒にイベントを楽しんでいる風景など臨場感がある写真を用意し、コンテンツを充実させることで他のホステルに負けないサイトに成長させ、さらに稼働率を上げていきたいと思っています。

インフォキュービックのサポート体制はいかがでしたか?

enakasama4営業担当のスタッフさんの第一印象は“まじめ”。その後も変わっていません(笑)。

制作スタッフさんの対応で印象的だったのが、デザイン案にダメ出しをしたらすぐに「デザイン的に実現することと、サイト的に実現すること」を説明しに来てくれたこと。私はサイト制作に関してはまったくの素人ですから、それで納得できて、とても安心しましたね。

もともと私がひとりでサイト制作の対応をしたのは、経験値を上げるためでしたから、丁寧に対応してくれるインフォキュービックさんはとても頼りになっています!

今後、インフォキュービックに期待することは?

これまでサイト制作に携わってみて、初めて分かったことがたくさんありますし、今後も分からないことがたくさん出てくると思いますので、その時はプロの視点でご指導をお願いします。ちなみにこの先、まず困りそうなのがブログのアップ方法なのですが……もし分からなければ電話しますのでサポートしてくださいね(笑)。

また、現場がもう少し落ち着いてきたら海外で集客をかけたいと思っていますので、これまで御社が培ってきた海外集客のノウハウで、ぜひ効果的なプロモーションをお願いします。

Contact Usお問い合わせ

お電話でのご相談・お問い合わせ

03-6380-2807

ご相談・お問合わせフォーム

お問い合わせフォームへ