ウェブサイトに特化した多言語翻訳サービスのご案内

ウェブサイト専門翻訳サービス

弊社では、ウェブサイトに特化した翻訳を行っております。ウェブサイトの翻訳は、技術文書の翻訳とは大きく異なります。弊社は世界に翻訳のネットワークを持っており、ウェブサイトに特化した翻訳をご提供しております。

ウェブサイトコピーライティングサービス

弊社では米国オフィスにウェブ専門のコピーライターを待機させており、
高品質な英文のコピーライティングをご提供しております。

SEOキーワードを考慮した英文コピーライティングの具体例

Info Cubic Japan is a search engine marketing (SEM) firm serving more than 500 businesses in the Far East. Established in 2002, we have optimized more than 5,000 keyword searches designed to drive traffic to our clients’ web pages. Info Cubic Japan, however, doesn’t stop at search engine optimization (SEO), we also provide individualized cutting-edge global marketing strategies and advanced pay per click (PPC) analysis for multiple countries.

At Info Cubic Japan, we focus on what we know best ? web-based marketing in Japan. While the Internet has made the world a smaller place in many ways, there are still great differences in culture and language nuances between the West and the East. That’s why all our SEO work is done by native speakers who are intimately familiar with how things work in Japan. In addition, we recognize and target the technical SEM differences between the U.S. and our nation, where Yahoo! Japan has greater market penetration than Google. In short, our goal is to use our experience, knowledge, and creativity to meet and exceed your global marketing expectations.

| ホーム | ソリューション | 事例紹介 | メディア情報 | 会社概要 | お問い合わせ |
Copyright (C) Info Cubic Japan. All Rights Reserved.